谷歌翻译退出中国,你喜欢用什么翻译工具
9 月末,搜索巨头谷歌旗下网页翻译工具谷歌翻译停止了中国区服务,现在访问translate.google.cn网页会指向谷歌香港站,此做法与此前谷歌搜索、谷歌地图等功能退出中国大陆时一致。
谷歌翻译是一项免费的翻译服务,支持多达 133 种语言之间的即时翻译。此外,谷歌翻译使用统计机器翻译(SMT),会在翻译的过程中在经过人工翻译的文档中进行大量检索与推测,并以此得出最适合的翻译结果。
早在 2010 年谷歌宣布退出中国之后,仅仅保留了谷歌翻译和谷歌地图两款服务。2020 年 2 月 3 日起,谷歌地图在国内停止服务,现在,最后的谷歌翻译服务也关闭了。
目前谷歌在国内仍然提供部分可被访问的功能,包括谷歌广告、开发者社区、Android 开发者社区等,主要为开发者和客户提供支援。
对于谷歌翻译退出这一情况,网友纷纷表示:“一直用谷歌翻译,每天都会用到”、“谷歌>有道>百度,大段文章翻译谷歌有压倒性优势”、“可以试试 DeepL”。
DeepL Translator——于2017年8月由DeepL GmbH(一家由Linguee支持的创业公司)推出的翻译服务,支持汉语、英语、德语、法语、日语、西班牙语、意大利语、荷兰语及波兰语之间的翻译,其利用神经网络训练翻译能力(采用 CNN。DeepL 宣称其技术积累使得它能够克服 CNN 的主要短板,因而能实现比基于 RNN 的竞品算法更精确、自然的翻译结果)。
有道翻译——提供即时免费的中文、英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、越南语、印尼语、意大利语、荷兰语、泰语全文翻译、网页翻译、文档翻译服务。
鸟叔
有退出吗?为啥我的还能用